翻訳と辞書 |
Cavalier, passe ton chemin! : ウィキペディア英語版 | Cavalier, passe ton chemin!
''Cavalier, passe ton chemin!'' ("horseman, pass by!") is a 2005 book by the French writer Michel Déon. It recounts Déon's memories and impressions from Ireland and Irish culture. The title is taken from the poem "Under Ben Bulben" by W. B. Yeats.〔 ==Origin== Michel Déon visited Ireland for the first time in 1956, invited by his friend Christine de Rivoyre. He lived in Greece for several years and moved to Ireland in 1969. He settled with his family in the village of Tynagh in a former rectory from the 18th century. The church was turned into a stable, with the approval of the village priest. Ireland has been the setting for several of Déon's most successful novels, notably ''Un taxi mauve'', which was adapted into the 1977 film ''The Purple Taxi''. According to Déon he has tried to include at least one Irish character in every novel he has written since he moved to the island.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Cavalier, passe ton chemin!」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|